電波時計が気になります

電波時計が気になりだしたら、短時間睡眠も気になりだして・・・

レムノス 電波時計についての関連情報

2012年7月1日 6:29 AM | 電波時計 | コメント(0)

レムノス 電波時計について調べてみましょう。これってもしかして・・・

【本日最大ポイント21倍!】【送料無料!】巨匠 渡辺力デザイン リキクロック(タカタレムノス) Lサイズ登場 【ポイント10倍!オマケ付】【送料無料!】RIKI CLOCK(リキクロック) RC L電
価格: 12,600円 レビュー評価:4.8 レビュー数:15
ギフト対応リキクロック電波時計lineup ♪0711/0710 ・ Lサイズ(0827/0826)φ305xD56mm800gリキクロック電波時計バージョンに待望の大きなサイズが登場です。シンプルで見やすい文字盤に、正確な時刻。リキクロックは真にユニバーサルな時計を提案します。デザイン 渡辺 力(Riki Watanabe) 仕様 WR08-27/WR08-26 電波時計受信電波 : 長波 周波数40KHz・60KHz 受信機能 : 自動受信 1日12回 単三電池1個付属1年間のメーカー保障付き ☆こちらもおすすめRIKICLOCK小さな時計☆巨匠 渡辺力デザインの電波時計Lサイズ 日本を代
Supported by 楽天ウェブサービス


Q 英語研究: Homer Iliad 110 of 376―④出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-110.html.質問:私訳の問題点を指摘していただきたい。*印は、私が調べたもので、間違いがあれば、ご指摘いただきたい。 英語研究: Homer Iliad 110 of 376―④出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-110.html.質問:私訳の問題点を指摘していただきたい。*印は、私が調べたもので、間違いがあれば、ご指摘いただきたい。 From this spot then, with a voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying, "Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only; where are now our vaunts that we should prove victorious–the vaunts we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you would each of you stand against a hundred or two hundred men, and now you prove no match even for one–for Hector, who will be ere long setting our ships in a blaze. そのとき、そこから、遠くまで聞こえる声で、彼(*)はダナアン軍に向かって、大きな声を上げて、云った。“アルゴス軍よ、お前等は臆病者で、外見だけ勇敢であることを恥よ;今、どこに、我々が勝つことを証明する誇りがあるのだ。――我々はレムノス島であれほど自惚れた(時の)あの誇り、我々が聖なる牛を食い、酒を混ぜる器の縁まで一杯にしたのはいつのことか? お前達は、一人一人、百や二百の兵隊に立ち向かうと誓った。ところが、今、お前達はこの一人に対しても、対戦しようとしない――なぜなら、ヘクトル、あいつが我々の船を炎に包もうとして久しいからだ。 * shame on you cowardly creatures;主語はyou、命令文、臆病な動物;臆病者  * brave in semblance; 外見だけ勇敢 shameに導かれる *この文の大筋:①お前等は臆病だ ②誇りはどこに ③誓ったのはいつ ④へクトル一人に手こづる* where文、when 文、who文は?疑問文* prove;語源―ためす* will be are long; ・・として久しい(この文法的意味は?)
AFrom this spot then, with a voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying, "Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only; where are now our vaunts that we should prove victorious–the vaunts we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you would each of you stand against a hundred or two hundred men, and now you prove no match even for one–for Hector, who will be ere long setting our ships in a blaze. 「そしてその場所から、遠くまで聞こえる声で、ダナアン軍に向かって叫ぶように言った。『アルゴス軍よ、お前らが臆病者で見掛け倒しであることに恥を知れ。我々が勝者にふさわしいという誇りは今、どこにあるのだ?--レムノス島で、角つきの牛の肉を食い、いろんな酒を入れる杯になみなみと酒を満たした時に、すこぶるうぬぼれて持っていたあの誇りだ。お前たちは各々が百人や二百人を相手にしてやると誓っていた。ところが、今、お前たちは一人の男、ヘクトルにさえ対抗できない。その彼はすぐにも我々の船を燃やそうとしている。』」*where are now our vaunts that we should prove victorious・・・が疑問文、whenは時を表す接続詞、whoはヘクターにかかる関係代名詞です。* ere long; ・・before longです。are ではなく ere ですよ。————–追記:ここでの二つのproveは両方とも「自動詞のprove+補語」の形だと思います。we should prove victoriousyou prove no match even for oneつまりそれぞれ、「we are victorious」 であることが判明する「you are no match even for one -for Hector」であることが判明するということを意味するのでしょう。もっとproveをちゃんと意識した訳にするなら、前者は、「我々が勝者になることが判明するはず(という誇り)」後者は、「ところが今や、お前たちはたった一人の男、ヘクトルにさえ対抗できないことが判明したのだ。」という感じでしょうか。おそらく、araさんはproveを他動詞と考えて訳されていると思います。
Webサービス by Yahoo! JAPAN

【掛け時計レムノス送料無料】【商品到着後にレビューを書いてプレゼント
サイズ φ294xD50mm 780g 材質 WOOD、ガラス、電波ムーブメント(秒針なし)、 単3形乾電池1本付属 デザイン Lemnos Design Group メーカー タカタレムノス・日本製 納期 約1週間※在庫状況によってお時間を頂く場合がございます。 送料 無料 Campagne カンパーニュ 仏語で田舎を意味 大切な方への贈り物にぜひご利用ください。 >> 詳細はこちら ▼ トップページ ■ ■ ├ 時計 ■ ■ └メーカーで探す─ タカタレムノス ナチュラル色 PC10-24W NT ダークブラウン色 PC10-24W BW ++ Zoom ++ ++ Zoom ++

ヤフーショッピング激安通販: ペンダントライトが安い
ヤフーショッピング激安通販では、ヤフーショッピングモール内において時計、照明器具などのインテリア雑貨・キッチン雑貨・キッズ雑貨・生活雑貨などで激安販売されている商品を紹介しています。 簡単!玄米食でデトックス!体の中をきれいにしましょう。

コメントを残す